« PageRank下がった | トップページ | 凛が4月から目覚ましテレビに »

2004.03.22

ご苦労様とお疲れ様

日常会話で使う言葉の話題。
もしかしたら既に議論尽くされた常識なのかもしれないが、個人的にちょっと気になるので(^^;)。


「ご苦労様」「お疲れ様」。共に職場などで退社する時とかに良く使う言葉である。

が、「ご苦労様」と「お疲れ様」は違うという話を聞いた事がある。

「ご苦労様」は「ご苦労」。確か目上の者が目下の者に使う言葉だとかだっけな。一方の「お疲れ様」は「お疲れ」。目上・目下関係なしに使える言葉とか。
だから、目上の人に「ご苦労様」と言うのは間違っているんだとか、そんな話だったと思う。

正しい日本語としては、どうなんでしょう(^^;)。私は理系なのでこの辺の所は良く知らなかったりしますが、日常良く使う言葉なので、気になってはいます(^^;)。一応私は「お疲れ様」で統一させてますが(^^;)。

|

« PageRank下がった | トップページ | 凛が4月から目覚ましテレビに »

コメント

こんにちは、敦仔です。

勤務先の話ですが、以前在籍した偉いさんが
「お疲れ様」という言葉が大嫌いな方で(笑)

「疲れるような仕事のやりかたをするな!」…(^^;
「人が疲れていると勝手に決めつけるな!」…(^^;;;

という反応を返してくれました。
いまはもう引退なさいまして、
皆フツーに「お疲れ~」とやってますが、
いま思えば一理くらいあったかも?

投稿: 敦仔 | 2004.03.22 18:28

この話題、ちょうど別サイト(not blog)でしてました。

私が現役OL(笑)の頃のトップ曰く
「ご苦労」というのは殿様が下々の者に言う言葉だと。
だからnariさんのおっしゃるように
目下から目上に向かって使うのはタブーだと教わりました。
それ以来、私も「お疲れ様」を使うようにしています。
でも世の中に「ご苦労様」が溢れかえっていて
もしかして自分は間違っているのかな、なんて
思ってしまいそうです。^-^;
間違っていないはずですが。^-^;;;

投稿: NEKO | 2004.03.22 21:23

nariです。

うむむ・・・(^^;)
まぁ~、主張したい事は分からなくも無いですが・・・(^^;)。

挨拶用の常套句を言葉そのままの意味に取ると、それはそれで面白いと言えば面白い事もありますが、言われた側は反応に困るかも・・・(^^;)。

投稿: nari | 2004.03.22 21:23

to:NEKO さん
投稿時間が重なってしまいました(^^;)。分まで同じなので1分以内の差で負けてしまいました(って、何の勝負だ?) (^^;)。

私の職場でも若い人には「ご苦労様」が多いです(^^;)。目上の人に「ご苦労様」は失礼という話はかなり前に聞いた事はあったのですが、その根拠をはっきりさせない状態でしたので、特に注意する事も無く今に至っています(^^;)。ちゃんと調べて次回の職場の朝礼のスピーチ時にでも言ってみようかな(^^;)。

投稿: nari | 2004.03.22 21:41

nariさん、こんばんは (^◇^) まずは、お帰りなさいませ!

でもって、私は「お疲れ様」で統一しております。

中には「それイライラするから止めてくれる?」っていう人もいました。

人それぞれですね。

何にも言わないわけにはいかないから、時候の挨拶しちゃったり。

「雨降ってますから、お気をつけて」とか? ( ̄~ ̄;) う~ん・・・

投稿: つきのこ | 2004.03.23 00:18

私は、部下でも上司でも、「お疲れさま」に統一しています。

それよりもっと迷うのが、敬称付きの宛名に「殿」をつけるか否か・・・

つまり、「nari 課長殿」か「nari 課長様」にするか・・・
教科書通りでは、敬称の後には「殿」が正しいはずなんだが、どうも「殿」は使いにくい。社内ならまだいいんだけど、お得意様宛の文書の時はすごく迷います。

バリバリ文系人間の私は、こんなことで日々悩んでいます(笑)

投稿: くらちゃん | 2004.03.23 00:28

あ、ほんとだ。>nariさん
勝ちました(なにが?(笑))。

検索してみたところ
いろいろとためになる話があって面白かったです。
トップクラスの方に
「お疲れ様でございました」なんて
舌をかみそうになりながら言っていたことを
思い出しました。
今頃nariさんも検索してるかしら?(笑)

くらちゃんさま、はじめまして。
現役時代、「様」を使っていた私に対し
上司は「殿」を使ってました。
当時は若かったので(!)
「『殿』って、時代劇かよ!」と
さまぁ~ず三村並のツッコミを心の中でしていたのですが
今思うとなんともお恥ずかしい話です。^-^;
その後「課長 ○×△□様」を使うようになったので
私の中のさまぁ~ずは消えました(笑)。

投稿: NEKO | 2004.03.23 00:47

nariです。コメントありがとうございます。

to:つきのこ さん
確かに「十人十色」という言葉がある位で人それぞれというのはありますね。私も過去に何度も経験しました。「何故この人はこんな所にこんなにうるさいんだろう」とか。ただ、飲み会とか雑談とかの場でその理由を知る場合もありまして、「なるほど。そんな背景があったのか」と納得する事も少なくないです。例えば私自身の場合だと、なんで「煮た豚肉使った豚丼はちがぁ~う!」とかですかね(^^;)。道産子なので帯広応援したいという理由なのは、過去の記事に何度も書いた通りです(^^;)。それに帯広豚丼好きですし(^^;)。

あと、大変失礼だとは思いますが、「つきのこ」さんが私にはどうしても「つちのこ」に読めてしまって仕方がないです m(_ _;)m スミマセン。
私の場合、コメントつける時とかコメント返しする時とかはほぼ必ず相手の方のサイトを一度は見て、プロフィールがあれば必ずチェックするという行動を取ってまして、つきのこさんの所を最初に見てプロフィール見た時に「つちのこじゃないよ」みたいな文章が強烈に頭の中に残ってしまったみたいです(^^;;;)。直そうとはしているつもりなのですが、何故か「つちのこ」が最初に出てきてしまって・・・(^^;;;)。頑張って直します m(_ _;)m。


to:くらちゃん
荷造りの方は順調でしょうか(^^;)。私のときは、結局前日でも間に合わなくて、職場の人に手伝ってもらいました(^^;;;)。

敬称付き宛名の件は、確かに私も迷います。
私の場合は、お客様の場合は「様」、こちら側(職場内とか協業の方とか)の場合は「殿」に原則統一してます。
同じ職場内では「殿」を省略する事もあり(「くらちゃん部長殿」にせずに「くらちゃん部長」で終わらせる)、それで文句言われた事は無いですが、心情的にはなんか呼び捨てにしてるような感覚がどうしてもあり、抵抗感はありますね。やはり「くらちゃん部長殿」みたいに「殿」付ける時が圧倒的に多いです(^^;)。


to:NEKO さん
わはは(^^;)、お見通しですね(^^;;;)。
あの記事書く時には広辞苑でチェックした程度だったのですが、その後googleでも検索かけてみました(^^)。その結果、私の知識スキルがレベルアップしました???(^^;)。
トップクラスの方に言う機会はまだ無いですが、確かに難しそうですねぇ(^^;)。多分そう言った対応を取る場面にならない様に、事前に回避行動とってしまいそうですが、失敗した場合には、、、何て言うだろう???(^^;)

「殿」は確かに職場以外では殆ど使わないですね、そういわれれば。家庭でも学校でも同好会でも。職場だけかも? 職場ではお客様以外は大部分が「殿」ですねぇ(^^;)。

投稿: nari | 2004.03.23 13:33

遅ればせながら、退院おめでとうございました>nariさん
ゆっくりご養生くださいね。

お疲れ様でした/ご苦労様でした については、こちらでも色々ありますね。
http://www.yomiuri.co.jp/komachi/reader/2000120800001.htm

自分では目上「お疲れ様でした」目下「お疲れ様」を使ってました。
「ご苦労様」というのはまず使わなかったです。

肩書き付きの宛名は確か「○○課課長 △□様」という書き方でした。
このあたり秘書検定で一通りやったはずなんですが何か忘れかけてますね(^^;

投稿: しののめ | 2004.03.23 17:33

すみません、肩書き+敬称はNEKOさんが既に書かれてましたね。
調べてみたらこういうの見つけました。
http://www.i-soumu.com/wisdom/#01

投稿: しののめ | 2004.03.23 17:58

nariです。コメントありがとうございます。

う~む、「お疲れさま」も無礼だったのですか・・・(^^;)。確かに本来の意味を考えれば、そうかもしれない。中々むずかしいです・・・(^^;)。
慣用句だからと固定化せずに、状況に応じて頭を使えという事かもしれませんね(^^;)。理系の私には、勉強不足でした(^^;)。

「ご苦労様」は「ご苦労」+「様」なので、個人的にはやはり他人には使いにくい感じがします(^^;)。

文書の場合は肩書きを先に書いて、そのあとに名前+「様」ですね、私の場合は。2番目にご紹介のサイトの内容の通り、敬称が重複するのもまずいというのがあり、日本語って難しいなぁと思います(^^;)。

じゃぁ、英語がぺらぺらなのかと言われると、、、もっと勉強しておけばよかった(;o;)。英語で自宅にかかってくる間違い電話に太刀打ち出来ない私(;_;)。

投稿: nari | 2004.03.23 18:06

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/2137/337357

この記事へのトラックバック一覧です: ご苦労様とお疲れ様:

» お疲れ?ご苦労? [しんちゃんのメガネ]
いつもチェックするココログで『お疲れ様』と『ご苦労様』の 話題が出てたのですが長くなりそうなので自分 [続きを読む]

受信: 2004.03.22 17:54

« PageRank下がった | トップページ | 凛が4月から目覚ましテレビに »