誤解しやすい方言
北海道、神奈川、広島の3ヶ所に住んでいた事のある私が実際に経験した方言ネタ。
北海道編:「ごみをなげる」:ゴミを捨てる事
大学のサークルで講義の無い時間帯にサークルの溜まり場でうだうだしていた時。
道産子の先輩が本州出身の新入生にゴミを指しながら「これ、投げて来いや」。
その新入生は暫くキョトンとし、その先輩に向かってゴミを投げつけた(^^;)。
その後どうなったかは、ご想像にお任せします(^^;)。
広島編:「たちまち」:とりあえず
神奈川から広島に2年ほど転勤していた頃の私の話。
「たちまち」という言葉を良く使われた。多分「たちまちのうちに」の省略形だろうから「急いで」の意味だろうと思っていた。
職場で「たちまちこれやっといて」とか言われると急いで仕上げ、居酒屋で「たちまちビール」とか言ってるのを聞くと「ビールなんてすぐに出てくるだろうに。せっかちなのかな?」とか。
神奈川に戻り、「そういえば分からなかった方言があったよなぁ~」と思ってWebで調べていたら、「とりあえず」という意味らしい事が発覚(^^;)。つまり、広島在住中ずーっと誤解し続けていた(^^;)
標準語と同じ言葉で違う意味だったり、似てる言葉だけど意味が全く違う場合って、意外と気が付き難かったりします(^^;)
[追記:関連するかも?記事]
しんたさんの記事「もっと前にこれを知っていればぁ~」
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
こんばんわ(^○^)
トラックバックって、こうやって使うんですねぇ~(^_^;)
なかなか良いですね!
本当に方言って、面白いですねぇ
同じ日本語でありながら、誤解まで生んでしまうとは・・・
また、楽しい話し教えてください。
投稿: しんた | 2004.01.20 22:44
nariです。コメント有難うございます。
方言ネタは、中々気が付かない事もあるので、結構面白いですよね(^^;)
あと、トラックバック貼る時は、貼る元の自分の記事に相手先の固定リンクを追加しておきましょう(^^)
そうしないと、後から自分でもどこのどの記事にトラックバック貼ったのか、分からなくなりますので(^^;)
投稿: nari | 2004.01.20 22:56
どこで聞いたのか、すっかり忘れてしまいましたが、「ゴミを放(ほう)る」という言葉もありますね。もっとも、「放る」は「投げる」と同義なんですが。
投稿: maeda | 2004.01.20 23:17
nariです。コメント有難うございます。
「ゴミをほうる」、初めて聞きました(^^;)。少なくとも北海道ではないと思います(^^;)
方言ネタは、結構尽きないですねぇ~(^^;)
投稿: nari | 2004.01.20 23:33
こんばんわ
>あと、トラックバック貼る時は、貼る元の自分の記事に相手先の固定リンクを追加しておきましょう
やろうと試みたのですが、イマイチやり方がわかりません(^_^;)
投稿: しんた | 2004.01.21 19:52
nariです。
自分の記事へ、相手の記事へのリンクを貼る件ですが、他のサイトにリンク貼るのと同じです。
相手の記事を表示します。その時のURLをコピーして、自分の記事中にリンクとして貼るだけです。
例えば、Aさんの記事「B]のURLがhttp://c/ccc.htmlだったら、
自分の記事中に、
「Aさんの記事「http://c/ccc.html">B」
と書ば良いです。
投稿: nari | 2004.01.21 20:29